Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
فجعلناه | FCALNÆH | feceǎlnāhu | ve onu yaptık | so We made (for) him | ||
ج ع ل|CAL | فجعلناه | FCALNÆH | fe ceǎlnāhu | ve onu getiririrz | and We will make them | 25:23 |
ج ع ل|CAL | فجعلناه | FCALNÆH | feceǎlnāhu | ve onu yaptık | so We made (for) him | 76:2 |
ج ع ل|CAL | فجعلناه | FCALNÆH | feceǎlnāhu | onu koyduk | Then We placed it | 77:21 |
فجعله | FCALH | fe ceǎlehu | ve onu yaptı | and made him | ||
ج ع ل|CAL | فجعله | FCALH | fe ceǎlehu | ve onu kıldı | and has made (for) him | 25:54 |
ج ع ل|CAL | فجعله | FCALH | fe ceǎlehu | ve onu yaptı | and made him | 68:50 |
ج ع ل|CAL | فجعله | FCALH | fe ceǎlehu | sonra da onu çevirdi | And then makes it | 87:5 |
واجعله | WÆCALH | vec'ǎlhu | ve onu yap | And make him | ||
ج ع ل|CAL | واجعله | WÆCALH | vec'ǎlhu | ve onu yap | And make him | 19:6 |
وجاعلوه | WCÆALWH | ve cāǐlūhu | ve onu yapacağız | and (will) make him | ||
ج ع ل|CAL | وجاعلوه | WCÆALWH | ve cāǐlūhu | ve onu yapacağız | and (will) make him | 28:7 |
وجعلناه | WCALNÆH | ve ceǎlnāhu | ve onu yaptık | and made it | ||
ج ع ل|CAL | وجعلناه | WCALNÆH | ve ceǎlnāhu | ve onu yaptık | and made it | 17:2 |
ج ع ل|CAL | وجعلناه | WCALNÆH | ve ceǎlnāhu | ve onu yaptık | And We made it | 32:23 |
ج ع ل|CAL | وجعلناه | WCALNÆH | ve ceǎlnāhu | ve kıldığımız | and We made him | 43:59 |
وجعلناها | WCALNÆHÆ | ve ceǎlnāhā | ve onu yapmıştık | and We made her | ||
ج ع ل|CAL | وجعلناها | WCALNÆHÆ | ve ceǎlnāhā | ve onu yapmıştık | and We made her | 21:91 |
ج ع ل|CAL | وجعلناها | WCALNÆHÆ | ve ceǎlnāhā | ve onu yaptık | and We made it | 29:15 |
ج ع ل|CAL | وجعلناها | WCALNÆHÆ | ve ceǎlnāhā | ve onları yaptık | and We have made them | 67:5 |
وجعلها | WCALHÆ | ve ceǎlehā | ve onu yaptı | And he made it | ||
ج ع ل|CAL | وجعلها | WCALHÆ | ve ceǎlehā | ve onu yaptı | And he made it | 43:28 |